auf verbal jam findet man eine liste des „aktuellen“ warjargons – wenngleich ohne begleitdefinition – das waere also noch zu tun!
update >> jetzt mit regelmaessigem update der begleitdefinitionen!! – sehr interessant…
„pocket of resistance – Small area or unit of enemy resistance.“
ein weiteres update: THE IRAQXICON: A GUIDE TO THE WORDS AND PHRASES OF WAR
oh thanks for the hint :: i made just an update of the item…