von beruehmtheiten zu profitieren ist ja eine altbekannte broschuere. mit lebenden oder nicht mehr lebenden autorinnen interconnected waren wenige. aber dafuer schreiben offenbar alle ihre memoiren darueber: Helen Brown out and about in literary land (via maud newton“> (via maud newton)
Douglas Coupland, one of the first writers to embrace the internet, admits that he’s vexed by the rumours circulating about him online: „I don’t collect meteorites and I don’t live in Scotland, as it’s been said on the web for years… But it will probably be on my tombstone: `He loved his meteorites and the bonny blue hills of Aberdeen.'“ (Helen Brown out and about in literary land – telegraph, arts)
so schreibt man offenbar schon ueber das leben mit j. franzen: Kathryn Chetkovich“> – telegraph, arts)
so schreibt man offenbar schon ueber das leben mit j. franzen: Kathryn Chetkovich hat franzen wohl auf einer dieser kuenstlerkolonien am rande der literarischen zivilisation kennengelernt – wie unzufaellig ;-): „THIS IS A STORY about two writers. A story, in other words, of envy. I met the man at an artists‘ colony, and I liked him from the first story I heard him tell.“
oder steht ihnen der sinn nach ein paar happen lebensgefaehrtin von salman rushdie? „He’s a funny man, he’s very kind, he is a great writer, a fabulous conversationalist and a really serious and hands-on father. He’s a great friend.“ (Rushdie takes me very seriously: Padma Lakshmi)